CORSO ADATTAMENTO DIALOGHI

/CORSO ADATTAMENTO DIALOGHI
CORSO ADATTAMENTO DIALOGHI 2019-10-05T13:36:08+00:00

L’Adattatore-Dialoghista è l’anello fondamentale dell’arte del doppiaggio.

Vuoi conoscere le caratteristiche che deve avere un buon Dialoghista? E a cosa, invece deve fare attenzione? Ho esaminato e messo a disposizione le tecniche usate dai più bravi Dialoghisti nel doppiaggio.
In questo corso di Adattamento Dialoghi ti svelo i segreti che la maggior parte dei colleghi vuole mantenere segreti.

Questo è il primo corso professionale per adattatori dialoghisti, che ti svela TUTTI i meccanismi e le accortezze del mestiere.

Inserisci la tua mail per iscriverti alla newsletter, come regalo di benvenuto riceverai subito

3 Video gratuiti di Adattamento Dialoghi!

L’Adattatore Dialoghista

Chi è l’Adattatore?

Il dialoghista, chiamato anche adattatore dei dialoghi è la figura professionale che, all’interno del team di doppiaggio, cura l’adattamento nella propria lingua di opere audiovisive e cinematografiche.

  • Si chiede cosa voglia esprimere il regista
  • Si chiede come direbbe la frase quel personaggio in quella situazione
  • Rivoluziona la traduzione per raccontarci la storia del personaggio

Corso Adattatore Dialoghista

A chi si rivolge il corso:

  • Traduttori
    Tradurre per il doppiaggio è un passaggio fondamentale. Perché fermarsi ad una mera traduzione? L’Adattatore Dialoghista ricrea i dialoghi partendo da una traduzione. Scopri come farlo!
  • Doppiatori
    Tutti i doppiatori pensano di saper adattare. Ma la maggior parte degli attori si blocca alle prime difficoltà. Ecco le indicazioni che ti servono per poter superare i tuoi blocchi e lavorare da casa.
  • Appassionati
    Questo corso è rivolto a chi è appassionato di cinema, anime, televisione, e vorrebbe capire meglio i meccanismi che vi sono dietro, farli propri e iniziare a lavorare con le proprie passioni.

Tabella degli argomenti delle 30 video lezioni:

  1. L’Adattatore Dialoghista
  2. Figure del doppiaggio
  3. I Prodotti
  4. Caratteristiche necessarie
  5. Riassunto e requisiti
  6. Formattazione
  7. Esercizi di formattazione
  8. I Player
  9. Inconscio
  10. Documentario
  11. Reality e Telenovelas
  12. Soap Opera e Telefilm
  13. Cartoni Animati e Anime
  14. I Film
  15. Il Materiale
  16. Le Lunghezze
  17. Esercizi Lungo Corto
  18. Il Metodo W.A.L.T.E.R.
  19. Time Code
  20. Le Pause
  21. I Labiali
  22. Esercizi sui Labiali
  23. Tieni gli occhi sul video
  24. Le Pronunce
  25. Tu e Lei
  26. Censura
  27. Brusio Fegatelli
  28. Nomi, Rime, Ripetizione
  29. Comicità
  30. Come iniziare a lavorare

L’Insegnante

Walter Rivetti

Sono davvero una persona fortunata! Posso lavorare da casa, recitando, scrivendo e sopratutto divertendomi con l’adattamento dei dialoghi di film, telefilm, cartoni animati… gioco, lavoro e compio il primo passo per ri-creare quella stupenda magia, che trasforma un prodotto straniero in un bellissimo doppiaggio, usufruibile da tutti.

Posso passare più tempo con la mia famiglia, e gestisco il lavoro nel modo più efficiente possibile in base alle mie esigenze. Questo è quello che fa un adattatore dialoghista. In molti vorrebbero entrare nel mondo del doppiaggio, ma per poter davvero lavorare ad alto livello, senza bruciarsi i contatti e facendo tesoro degli errori che io ho commesso in tutti questi anni, ho voluto creare il CORSO ADATTAMENTO DIALOGHI. Il primo in Italia! E ho voluto che includesse tutto quello che una persona deve sapere, per poter iniziare a lavorare nel mondo del doppiaggio in maniera professionale. Ho voluto creare uno standard molto alto, perché il livello di questo mestiere rimanga elevato. Ho trasposto i contenuti dei miei corsi dal vivo, in una serie di lezioni complete, facili e uniche nel loro genere. Voglio condividere la mia fortuna con più persone possibili.

Walter Rivetti

Acquista subito il Corso

“Adattamento Dialoghi”

Acquista subito le

“Coach di Adattamento Dialoghi”

Acquista insieme
“Adattamento Dialoghi” e “Dizione veloce”

ad un prezzo speciale: